3. LE RAPPRESENTAZIONI LETTERARIE

 
Catullo   Tibullo   Lucrezio   Orazio   Marziale

 

 

 

 

 

 

 

 

Carme 48

Carme 81

Carme 99

Carme 16

Carme 61

 

Elegie  I, 4

 

 

 

 

 

De rerum natura IV,1052-1055

 

 

 

 

 

Odi IV,10

Epodi 11, 23-28

 

 

 

 

xi, 43

xiv, 205

ii, 55

v, 46

 

         

 

Mellitos oculos tuos, Iuventi,

si quis me sinat usque basiare,

usque ad milia basiem trecenta,

nec nunquam videar satur futurus,

non si densior aridis aristis

sit nostrae seges osculationis. (c. 48)

 

 

 

Nemone in tanto potuit populo esse, Iuventi,

bellus homo, quem tu diligere inciperes,

praeterquam iste tuus moribunda a sede Pisauri

hospes inaurata pallidior statua,

qui tibi nunc cordi est, quem tu praeponere nobis

audes? ei! nescis quod facinus facias! (c. 81)

 

Surripui tibi, dum ludis, mellite Iuventi,

saviolum dulci dulcius ambrosia.

Verum id non impune tuli; namque amplius horam

suffixum in summa me memini esse cruce,

dum tibi me purgo nec possum fletibus ullis

tantillum vostrae demere saevitiae.

Nam simul id factum est, multis diluta labella

guttis abstersti omnibus articulis,

nei quicquam nostro conctractum ex ore maneret,

tamquam commictae spurca saliva lupae.

Praeterea infesto miserum me tradere Amori

non cessasti omnique excruciare modo,

ut mi ex ambrosia mutatum iam foret illud

saviolum tristi tristius elleboro.

Quam quoniam poenam misero proponis amori,

numquam iam posthac basia surripiam. (c. 99)

 

 

 

 
 

Aureli pathice et cinaede Furi,

qui me ex versiculis eis putatis,

quod sunt molliculi, parum pudicum.

Non castum esse decet pium poetam

ipsum, versiculos nihil necesse est,

qui tum denique habent salem ac leporem,

si sunt molliculi ac parum pudici

et quod pruriat incitare possunt,

non dico pueris, sed his pilosis

qui duros nequeunt movere lumbos.

Vos, quei milia multa basiorum

legitis, male me marem putatis? (c. 16)

 

 

 

 

 

 

 

 

(...) Nec nuces pueris neget

desertum domini audiens

concubinus amorem.

Da nuces pueris, iners

concubine; satis diu

lusisti nucibus; lubet

iam servire Talasio.

Concubine, nuces da. (...)

Diceris male te a tuis

unguentate glabris marite

abstinere; sed abstine.

Io Hymen Hymenaee io,

io Hymen Hymenaee.

Scimus haec tibi quae licent

sola cognita; sed marito

ista non eadem licent.

Io Hymen Hymenaee io,

io Hymen Hymenaee.

(c. 61, 124-131; 136-144)

 
   

   
       
 

Tu, qualunque cosa piaccia tentare con il tuo fanciullo, cedi: col cedere l’amore riporterà moltissime vittorie. Non rifiutarti di fargli da compagno, anche se ti prepari ad un lungo viaggio (…) Oppure, se vorrà andare su una nave per le onde cerulee, tu stesso spingi col remo sulle onde il leggero naviglio. E non ti infastidire se devi sopportare dure fatiche e rovinarti le mani non abituate a questo lavoro. E se egli volesse tendere insidie nelle valli profonde, le tue spalle non si rifiutino di portare le reti, pur di piacergli. Se poi vorrà prendere le armi, cercherai di partecipare al gioco con mano leggera; spesso porgerai nudo il fianco perché vinca lui. Allora diventerà mite con te, allora potrai carpirgli i baci graditi; si schermirà, ma te ne darà di buoni. Sulle prime ti darà solo quelli strappati a forza, poi sarà lui stesso a dartene se glielo chiedi; finirà così col volere che tu ti getti al suo collo. Ahimè, ora questi tempi trattano male le misere arti: ormai il tenero fanciullo si è abituato a volere doni. (…) Ahimè, com’è lento il fuoco con cui mi consuma Marato! Mi mancano le arti, mi mancano gli inganni. O fanciullo, ti prego, abbi pietà, che io no diventi turpe motivo di favola, quando si riderà del mio vano insegnamento. (Elegie I,4)

 
   

   
       
 

Sic igitur Veneris qui telis accipit ictus

sive puer membris muliebribus hunc iaculatur

seu mulier toto iactans e corpore amorem

unde feritur eo tendit gestitque coire

et iacere umorem in corpus de corpore ductum.

(De rerum natura IV,1052-1055)

 
   

   
       
 

O crudelis adhuc et Veneris muneribus potens,

insperata tuae cum veniet pluma superbiae

et, quae nunc umeris involitant, deciderint comae,

nunc et qui color est puniceae flore prior rosae

mutatus Ligurinus in faciem verterit hispidam,

dices, heu, quotiens te speculo videris alterum:

“Quae mens est hodie, cur eadem non puero fuit,

vel cur his animis incolumes non redeunt genae?”

(Odi IV,10)

 

Nunc gloriantis quamlibet mulierculam

vincere mollitia amor Lucisci me tenet;

unde expedire non amicorum queant

libera consilia nec contumeliae graves,

sed alius ardor aut puellae candidae

aut teretis pueri longam renodantis comam

(Epodi 11, 23-28)

 

 

 
 

 

 

 
       
 

Deprensum in puero tetricis me vocibus, uxor,

corripis et culum te quoque habere refers.

Dixit idem quotiens lascivo Juno Tonanti!

Ille tamen grandi cum Ganymede jacet.

Incurvabat Hylan posito Tirynthius arcu:

tu Megaran credis non habuisse natis?

Torquebat Phoebum Daphne fugitiva: sed illas

Oebalius flammas jussit abire puer.

Briseis multum quamvis aversa jaceret,

Aeacidae propior levis amicus erat.

Parce tuis igitur dare mascula nomina rebus

teque puta cunnos, uxor, habere duos. (xi, 43)

 

Sit nobis aetate puer, non pumnice levis,

Propter quam placeat nulla puella mihi (xiv, 205)

 

Vis te, Sexte, voli: volebam amare.

Parendum est tibi: quod iubes, coleris;

sed si te colo, Sexte, non amabo (ii, 55).

 

Basia dum nolo nisi quae luctantia carpsi,

et placet ira mihi plus tua quam facies,

ut te saepe rogem caedo, Diadumene, saepe :

consequor hoc, ut me timeas nec ames (v, 46).